Edukacjon:

[zur Navigation springen]

Sprachen der Grenzregion | Języki Pogranicza

Konferenz und Workshop für Deutsch- und Polnischlehrer aus der Grenzregion
Konferencja i warsztaty dla nauczycieli języka polskiego i języka niemieckiego z terenu pogranicza

Słubfurt 17.-19.10.2014

Im Mittelpunkt der Konferenz standen 4 Workshops, die den Teilnehmern das Kennenlernen von unkonventionellen, aktivierenden Unterrichtsmethoden ermöglichten.
So haben sie durch aktive Teilnahme solche Methoden, wie Sprachspiele und Sprachanimationen, Sprachtandem, Stadtspiel sowie moderne Multimedia Techniken im Sprachunterricht kennengelernt und in kleinen Gruppen über Anwendungsmöglichkeiten dieser Methoden in der eigenen Arbeit diskutiert.
Dem Austausch von Erfahrungen und der Suche nach neuen Konzepten im Unterrichten der Nachbarsprachen diente eine in Form eines „World Cafés“ durchgeführte Debatte. An den 4 thematischen Tischen haben die Teilnehmer der Konferenz über in ihrer tagtäglichen Arbeit auftretende Probleme diskutiert und nach Lösungen dieser Probleme gesucht. Besprochen wurden folgende Themenbereiche: Lehrpläne und Organisation der Arbeit, Inhalte der Kursbücher und anderer Lehrwerke, Zugang zu modernen Unterrichtsmaterialien, Motivierung der Lehrer und der Schüler zur besseren Arbeit. Die von den teilnehmenden Lehrern genannten Probleme sollten eine Grundlage für die weitere Tätigkeit der Arbeitsgruppe Edukacjon werden. Einige der Konferenzteilnehmer möchten sich der Arbeit dieser Gruppe während des Nowa Amerika Kongresses anschließen.

Centralny punkt konferencji stanowiły 4 warsztaty stwarzające możliwość zapoznania się z niekonwencjonalną metodyką nauczania skierowaną na aktywizację uczniów. Uczestnicy przyjrzeli się z bliska takim technikom dydaktycznym jak gry językowe, animacja, tandem, gra miejska oraz nowoczesne multimedia, dyskutując następnie w mniejszych grupach o możliwościach ich wykorzystania we własnej pracy nauczyciela języka.
Wymianie doświadczeń oraz poszukiwaniu nowych koncepcji prowadzenia zajęć z nauki języka sąsiada służyła natomiast debata przeprowadzona w formie „World Café“. Przy 4 stolikach, ustalonych według podziału tematycznego, uczestnicy dyskutowali o problemach objawiających się w codziennej pracy oraz możliwościach ich rozwiązania. Omawiane zagadnienia obejmowały: plany nauczania oraz organizację pracy, treści podręczników i pozostałej literatury służącej nauczaniu, dostęp do nowoczesnych materiałów naukowych, motywację uczniów i nauczycieli do wytężonego wysiłku. Problemy wymienione przez uczestniczących nauczycieli powinny stać się podstawą dalszych prac grupy roboczej Edukation. Chęć przyłączenia się do niej na następnym Kongresie Nowej Ameriki wyraziła też część uczestników konferencji.

Fotoalbum auf Facebook:
Link

Zespól prowadzących warsztaty | Workshopleiter :

Magda Ziętkiewicz


Polnisch– und Deutschlehrerin, Mitbegründerin der Nowa Amerika Universytät, Koordinatorin von vielen deutsch – polnischen Projekten im Bereich Kultur und Bildung, Leiterin des Workshops „Sprachen der Grenzregion“ im Jahr 2013. (Koordinierung des Projekts, Moderation, Stadtspiel)
nauczycielka języka niemieckiego i polskiego, współzałożycielka Universytätu Nowej Amweriki, koordynatorka wielu polsko niemieckich projektów z dziedziny kultury i edukacji, inicjatorka i koordynatorka poprzedniej edycji projektu Języki pogranicza 2013 (koordynacja projektu, gra miejska)

Pavel Sternberg


Wissenschaftlicher Mitarbeiter und Projektkoordinator am Multimedialen Sprachlehrzentrum der TU Dresden, Autor der interaktiven Materialien für den Unterricht von Deutsch als Fremdsprache, freier Mitarbeiter bei Cornelsen Schulverlage GmbH (Moderne Multimedia Techniken im Sprachunterricht).
Pracownik naukowy i Multimedialnego Centrum Nauki Języków Obcych przy Uniwersytecie Technicznym w Dreźnie, autor materiałów interaktywnych do nauki języka niemieckiego jako obcego, współpracownik wydawnictwa Cornelsen Schulverlage. (nowoczesne techniki multimedialne w nauczaniu języków)

Małgorzata Mocia Woch

Absolventin des Studiums für Polnisch als Fremdsprache an der Universität in Krakau, Sprachanimatorin und Wildnispädagogin, ehemalige Mitarbeiterin des Soziokulturellen Zentrums Turmvilla Bad Muskau, Koordinatorin von vielen interkulturellen Projekten (Sprachtandem und Sprachanimationen)
Absolwentka filologii polskiej o kierunku język polski jako obcy na Uniwersytecie Jagiellońskim, trenerka z zakresu animacji językowych, była współpracownica międzynarodowego centrum spotkań Soziokulturelles Zentrums Turmvilla w Bad Muskau, koordynatorka wielu projektów interkulturowych (tandem językowy i animacje językowe)

Dorota Rutka


Lehrerin und Bibliothekarin im Słubicer Gymnasiums, seit 10 Jahren – Koordinatorin der deutsch – polnischen und internationalen Zusammenarbeit zwischen Słubicer und Frankfurter Schulen (u.a. Leiterin des deutsch-polnisch – israelischen Projekts Building Bridges, sowie zahlreicher Kunstprojekte).
Nauczycielka i bibliotekarka w Zespole Szkół Licealnych im. Zbigniewa Herberta w Słubicach, od 10 lat koordynatorka współpracy polsko- niemieckiej i międzynarodowej pomiędzy szkołami ze Słubic i Frankfurtu nad Odrą, m.in. koordynatorka niemiecko – polsko – izraelskiego projektu Building Bridgesund i licznych projektów z dziedziny sztuki. (gra miejska)

Die Maßnahme wurde finanziert mit Mitteln der | Impreza została dofinansowana ze środków
BPB – Bundeszentrale für politische Bildung